top of page

Introduction au Japonais: Présentation et premières bases.

Dernière mise à jour : 8 juil. 2021


Salutation! Dans cette partie de mon blog, je vais essayer de vous enseigner la fameuse langue Japonaise (et oui tel un sensei ), en tout cas de transmettre de ce que je sais, pour permettre au plus grand nombre d'apprendre facilement le Japonais et d'en comprendre le fonctionnement. Langue qui paraît très compliqué à première vue, mais il n'en est rien :)

Vous serez déjà content d'en savoir plus sur des mots ou des phrases que vous auriez entendues dans des animes ou dans des chansons, et vous pourrez aussi remarquer que c'est une langue très belle ^_^

Bien sûr, donnez-moi vos avis sur mes leçons dans les commentaires et n'hésitez pas à demander si vous n'avez pas compris quelque chose ou si vous voulez que j'aborde un sujet en particulier dans le prochain cours (je peux oublier des détails) !


1) La prononciation:

Il y a 5 prononciations de bases en Japonais, qui forment ensuite par diverses combinaisons des syllabes distinctes: A, I, U, E, O. *Prononciation de ces 5 lettres:

- le A, le I, et le O se prononcent comme en français.

- le E se prononce toujours "é".

- le U se prononce entre le "u" et le "ou" français. Pas d'inquiétude, vous trouverez vous même votre bon équilibre de prononciation en écoutant bien les audios. Il peut être muet à la fin de certains mots et aussi signifier l'allongement de la syllabe "o" comme nous le verrons dans les prochains cours. *On retrouve ensuite plusieurs sons particuliers propres au Japonais: - le "sh" Japonais se prononce comme le "ch" en Français.

Exemple: Watashi (traduction: "Je" ou "Moi ") se prononce «watachi» . - le "ch" Japonais se prononce comme un "tch".

Exemple: Uchi (traduction: "la maison") se prononce «utchi». - le "h" en Japonais n'est pas muet mais se prononce en expirant la syllabe qui le suit. - le "r" se prononce comme un "l" légèrement roulé.

Exemple: Arigatou ("Merci") se prononce «al~igatoo.» - le "j" se prononce "dji" en Japonais.

Exemple: Shokuji ("Un repas") se prononce «chokudji».



2) L'écriture Japonaise:

En Japonais, il existe 5 formes d'écritures, mais seules 3 sont vraiment utilisées au Japon, et les deux autres correspondent en fait à la transcription dans notre alphabet des caractères Japonais:


1- L’écriture Hiragana représente le “syllabaire” de base Japonais, il y a 71 "syllabes" de base (à gauche, les "purs" qui sont les hiragana principaux, et à droite, les "impurs" qui sont dérivés des "purs" comme vous pourrez le remarquer à la similitude des écritures). Ils sont utilisés pour écrire des mots purement Japonais uniquement, comme "Arigatou" qui va s'écrire ありがとう en Hiragana (あ=a / り=ri / が=ga / と=to / う=u). A noter que dans ce mot, comme nous le verrons plus tard, le う (u) n'est pas prononcé mais est une marque d'allongement de la syllabe と (to) qui précède. Chose très courante en Japonais.


Tableau des hiragana

Les symboles grisés sont des combinaisons que nous étudierons par la suite.



2- L’écriture Katakana est l'équivalent des Hiragana mais pour les langues étrangères. On retrouve les mêmes 71 syllabes (écriture différente) qui serviront à “transcrire” des sonorités de mots étrangers en sonorités Japonaises (vous verrez que ça peut légèrement modifier les mots puisqu'en Japonais on ne retrouve pas tous les types de syllabes étrangères, bien sûr). Par exemple, le mot anglais "preview" va s'écrire プレビュー ce qui donne "purebyu" au niveau des caractères utilisés ( プ=pu / レ=re / ビュ=byu).


Tableau katakana

Notez que, de manière générale, quand on parle des hiragana et des katakana ont peut les appeler les "kana".



3- Les Kanji représentent l'écriture la plus complexe du Japonais, mais aussi celle qui rend la langue si riche: chaque Kanji correspond à une idée et peut avoir plusieurs lectures, en général ils sont inspirés des Hiragana. On les appelle "idéogramme”. Ils sont compliqués à écrire, et demandent beaucoup d'entraînement pour parfaitement les maîtriser (sans vouloir vous décourager :P ). De plus, il existe environs 50000 kanji (si on se réfère au dictionnaire) mais ne vous inquiétez pas, pour savoir communiquer couramment il faudra en connaître un peu plus de 2000 (le nombre moyen de Kanji que connais un étudiant Japonais à la sortie du lycée). Mais nous allons nous limiter un peu de notre côté, car ce n'est pas notre langue natale, et il n'est pas très utile en tant que tel d'en connaître autant. A vous de vous fixer un objectif par la suite. Exemples: Voici 5 kanji très courants et donc importants: 人 [hito] ---> une personne. 木 [ki] ---> un arbre (ça ressemble à un arbre, non ? :P ) 山 [yama] ---> la montagne.

月 [tsuki] ---> la lune.

川 [kawa] --->la rivière. Vous avez déjà de quoi appréhender un peu les Kanji, vous pouvez commencer à apprendre les 5 que je vous ai donné :) En tout cas, nous y reviendrons donc pas d'inquiétude^^ 4- Les Rômaji, on les connais assez bien: c'est l'écriture Japonaise en alphabet romain ("roma" = romain), en fonction des syllabes des Hiragana. On voit surtout les titres des animes diffusés sur internet traduit sous cette forme, quand ils ne sont pas en anglais :P

Même chose pour les noms japonais, les expressions, etc...

Nous les utiliserons pour mieux comprendre le Japonais en l'associant à notre alphabet ;) Mais rapidement dans votre apprentissage vous devrez pouvoir vous en passer, sinon ça vous limitera. 5- Les Arabiasûji, littéralement traduit les "chiffres arabes", sont les chiffres que nous connaissons sous cette forme : 1, 2, 3, 4, 12, 64...ect Ils sont parfois utilisé en Japonais, pour remplacer les Kanji des nombres; par exemple dans les dates.

Quelques remarques pour terminer: - très souvent, dans les phrases en Japonais (hiragana, katakana, et kanji), on retrouve plusieurs de ces formes d'écritures. - les caractères Japonais sont tous "attachés", il n'y pas d'espace comme vous pouvez le voir dans l'exemple précédent. - il y plusieurs niveaux de politesse en Japonais, ce explique certains mots vus jusqu'ici, comme "gozaimasu" dans l'exemple de "arigatou". Donc ici, dire merci avec "gozaimasu" derrière indique une manière polie de remercier quelqu'un, pour quelqu'un qu'on ne connais pas ou dont on est pas très proche (on peut l’interpréter comme un “merci beaucoup”). - comme vous pourrez le voir, la grammaire japonaise est extrêmement simple, ce qui compensera les autres difficultés ^^ Par exemple, les verbes ne se conjuguent pas, et le singulier/pluriel n'existent pas :D

---------------------------------------------------------------------------------------------------

- Suite dans la leçon n°1: au programme, je pense vous parler de premiers mots japonais à apprendre et comment les écrire en Hiragana (chose très simple du moment qu'on connait les Hiragana). C'est donc ce qui vous entraînera à mémoriser les caractères Japonais^^ Bon apprentissage et ganbatte !





69 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page